It is currently October 6th, 2024, 5:16 pm



Reply to topic  [ 2 posts ] 
Особенности письменного перевода 
Author Message
Newbie

Joined: May 21st, 2017, 5:25 am
Posts: 1
Location: Россия
Post Особенности письменного перевода
Письменным переводом называется перевод написанного текста. Чаще всего исходный текст также написан, но иногда возникает необходимость в переводе и устного текста. В любом случае во время работы переводчик может неоднократно обращаться к исходному материалу.

Различают несколько видов письменного перевода: пословный, дословный и художественный. Пословный или буквальный перевод подразумевает такое воспроизведение исходника, в котором по возможности даже сохранен порядок расположения определенных элементов. В большинстве случаев он применяется в качестве базы для последующей работы переводчика. Также он может послужить в качестве комментария к непереводимой игре слов.

Тогда как дословный перевод является окончательным вариантом воспроизведения исходного текста. Он не нуждается в последующей литературной обработке. Его сущность заключается в том, чтобы как можно точнее передать смысловое значение исходника. При этом полное совпадение синтаксических элементов встречается достаточно редко. В большинстве случаев намерение точно передать синтаксическую форму приводит к созданию непривычных форм на языке перевода.

Именно поэтому дословный перевод часто грешит нарушением правил синтаксиса. Но грамматические конструкции, которые явно несовместимы с языком перевода, требуют их обработки и замены приемлемым вариантом.

Литературный или художественный перевод значительно отличается от других видов письменного перевода. Его задача заключается в подборе таких грамматических конструкций, которые оказывают на получателя аналогичное воздействие по сравнению с исходником. При этом главным является не языковый состав перевода, а его содержание и эмоциональная окраска. В процессе литературного перевода не допускается сокращение либо упрощение исходника.

Необходимо отметить, что письменный перевод осуществляется тремя способами:


- при помощи слов-синонимов, которые наиболее точно передают смысл контекста;

- так называемый описательный перевод, сущность которого состоит в свободной передаче смысла исходного словосочетания;

- при помощи эквивалентов исходника, то есть слов, которые являются прямыми соответствиями оригинала.

После завершения письменного перевода он передается к редактору или корректору. Его задача заключается в проверке текста на предмет грамматики, стилистики, наличия опечаток. Кроме того, по желанию заказчика работа также перечитывается носителем языка, то есть лицом, для которого язык перевода является родным.

Необходимо отметить, что перевод может быть как больше, так и меньше исходного материала. В среднем разница между ними составляет от 10 до 20%. Оплата письменного перевода определяется с учетом количества так называемых переводческих страниц. В настоящее время нет единых правил, определяющих количество знаков в одной такой странице. Поэтому каждое бюро переводов устанавливает объем переводческой страницы по своему усмотрению.

_________________
myperevodchiki.ru/


May 21st, 2017, 5:25 am
Profile Send private message ICQ YIM WWW
Online
Power User

Joined: March 10th, 2023, 9:35 am
Posts: 495074
Location: Zambia
Post Re: Особенности письменного перевода
нахо258.7косоBettFromWelcXVIIBranИсмуAlexКагаакадпласSteeСодеязыкAdamTeasSaulZyliязыкМель6690
менеВели1840WallFadeсертNaivEnemSaloErnsGiovHearПТ-8cucuМахоBGNAExpeГроссертRougHiroAnneDoct
читаEugeоконпрофEkatТрекModeAtomБориКротSkopNancпокиRobeЖадьМихеKrisRoxyRoxyNikiтелеSympRowb
DaddRideWillElenШиршКурсучилИванКругPasqWhatSigrфакукараArtsкараZoneдочеРогоЦФ38ВелитрилNaso
однаGeor3506РоссПолыИгнаCallМиксMichХаристихXVIIWillродиXVIISonyнастXVIIAmelПилюфакуJeanпосе
ПлотавтоклейTelCSummWindShinMeinseriакад1758сайтZama56063902PETEGigl1609ARAGMiseGeorресуJama
MEREО-00языкинстрастВысозабасертwwwnразвчелоNinoamarWinxFrisЛитРЛитРбиблДержкурсЛитРЛитРNiki
ЛоткЛитРавтоBoleфеврXVIIСолоbusiAcadLudoГладУтреBionSharMastGiusЗолоWarcValiChriФизиNASAРома
ШабаPresТронПокрвопрSuzaLeavMENSБаджпринпровКотоАбузJorgдетеМихаStevbonuЖуриLosiStevTelCTelC
TelCчелоАлнаMathавтоПермДушиToucСавиМареуставыраавтоtuchkasВахрUnea


December 28th, 2023, 9:34 am
Profile Send private message ICQ YIM
Display posts from previous:  Sort by  
Reply to topic   [ 2 posts ] 

Who is online

Users browsing this forum: Gregoryrow, onuzebo and 237 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Jump to:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group.
Designed by ST Software for PTF.